-ну почему все люди как люди, а ты...-Королева?-Придурок!
Название: Переписка Автор: StarryNight Переводчик: Jyalika Рейтинг: Детям можно. Жанр: Хъюмор, романс, местами крэк. Пэйринг: Эчизен Рема / Ибу Шинджи Краткое содержание: Эчизен. Раз тебе так нужно с кем-то пообщаться, я решил предложить свои услуги. Ибу Шинджи. Предупреждение: грамматика тут – черт ногу сломит, по крайней мере, в письмах Шинджи. Но это его неповторимый стиль, так что прошу кулаками не бить, ну или, хотя бы, не по голове – я ей перевожу) Оригинал: www.fanfiction.net/s/4528409/1/The_Path_Through... Письма 11-15
11.
Рема.
А ведь я и не задумывался, насколько Америка и Япония разные. Наверное, для меня это всегда было нечто, само собой разумеющееся: если ты японец, то думать и вести себя будешь тоже как японец. Во всяком случае, раньше. Только в следующий раз скажи мне сразу же, если тебя что-то напрягает.
От вашего Фуджи у меня мурашки бегут по самым непредвиденным частям тела. Вот его младший брат – совсем другое дело. Юта более-менее нормальный, по-моему, единственный из всей семейки, хотя и у него есть свои странности. Вот скажи мне, как может психически здоровый человек подпустить к себе Мизуки ближе, чем на пол метра? Не говоря уже о том, чтобы дать ему себя поцеловать. Готов поспорить, они думали, что хорошо спрятались, никто их не увидит и никогда об этом не узнает. Ну да. Учитывая, что делали свое грязное дело они на скамейке около уличных кортов.
Нет, Рема, представь себе, я не каннибал. И я не ем ни людей, ни новорожденных младенцев - ничего, из того, что может придумать еще твоя больная фантазия. А имя того парня – Кирихара. Вот тут, думаю, ты прав, он точно каннибал, и даже если нет, то с ним все равно что-то серьезно не так, хотя, ходят слухи, что он исправился, но что-то мне в это не верится.
Ты прав, кругом одни идиоты. Вот возьмем, скажем, Акиру. Он, хоть и является на данный момент моим лучшим другом, но, все равно, может быть таким придурком временами. В самом деле, я не знаю, кого он больше хочет – Анн-чан или Момоширо. А иногда, думаю, еще и Кайдо. Вот и идиотничает. Кстати говоря, о глупостях. Советую тебе провести разъяснительную беседу с Момоширо. Я недавно узнал, что тот работает над новой техникой и Акира ему помогает, потому что она основана на скорости, ну, или, что-то в этом духе, я не особо вслушивался в детали, но, пожалуйста, поговори с ним, потому что моя психика не выдержит, если он придумает еще какое-нибудь супер-пупер-крутое-момоширо-чан-спэшл название.
Кстати, как думаешь, где я сейчас нахожусь? Ни за что не догадаешься. Я недавно купил переносной модем к своему ноутбуку и сейчас сижу в кафешке напротив уличных кортов, пишу тебе письмо, и никто до меня не домогается на эту тему, потому что все думают, что я занят домашней работой, так им и надо, идиотам.
Почему это ты решил, что «Тату» мне подходит? И что с ними не так? Пожалуй, я все-таки поделюсь с тобой парочкой ссылок, послушай сначала, а потом скажешь, понравилось тебе, или нет. Даю тебе ссылки, откуда можно будет бесплатно скачать mp3 версию и список моих любимых тем.
Америка тебя окончательно развратила, потому что Киппей совершенно точно Не влюблен в меня! Он просто друг. Друзья, знаешь ли, тоже ходят в кино и называют друг друга по имени. Я, например, называю Акиру Акирой. А большинство людей, которые меня знают, зовут меня Шинджи. Хоть это и не особо вежливо с их стороны, но, думаю, ты понял, о чем я.
Я, если честно, думал о том, чтобы поступить в Сейгаку. Но, во-первых, у них довольно сложные вступительные экзамены. А, во-вторых, если никто из моих друзей туда не пойдет, то и мне как-то не хочется. Другое дело, если ты вернешься в Японию. Тогда я об этом подумаю.
Если в Америке все люди такие, как ты… То я даже не знаю, чего мне хочется больше: оказаться от них как можно дальше и как можно скорее, или же съездить туда самому, из чисто научного любопытства.
На ноутбуке садится батарея, так что мне пора, но я не хочу. Идиоты на кортах все еще пытаются переорать друг друга. Лучше бы целовались, тогда, по крайней мере, было бы тихо.
--Шинджи
P.S. С ума сойти, Рема, целый ящик? У тебя с головой все в порядке? Моя команда, по ходу дела, думает, что у меня какое-то нездоровое увлечение этой лентой, или я ее использую не по назначению, раз она мне нужна в таких количествах. Но я все равно жутко рад, и плевать, что они там себе думают. Мне нужно тебя как-то отблагодарить. Идеи?
12.
Шинджи.
Иногда я и сам не понимаю американцев. Проблема в том, что я, как бы, являюсь частью двух разных культур и, в то же время, не принадлежу ни одной. Я и японец и американец, и иногда это совсем не весело. Не так уж и много людей понимают, что это на самом деле значит. Временами мне кажется, что время, которое я провел в Японии, было просто сном, и мне не хочется от него просыпаться. Но так же я думал и об Америке в прошлом году. Че. Ну и ладно, справлюсь как-нибудь.
От Фуджи-сэмпая у всех бегут мурашки, огрооомные такие, а кто отрицает – врет, серьезно тебе говорю. Юта встречается со своим ненормальным менеджером, которого так ненавидит Фуджи-сэмпай? Не хотел бы я быть на месте этого Мизуки, когда Фуджи-сэмпай узнает. На скамейке рядом с кортами? Совсем с ума посходили. Целоваться это вам не в теннис играть.
Точно, его зовут Кирихара. Теперь я вспомнил. Это же он отправил в больницу твоего капитана? Хех… и у тебя завтра с этим самым капитаном свидание. Готов поспорить, можно даже на деньги, что он попытается тебя поцеловать.
Кстати, почему это ты сидишь в кафешке, в то время как все остальные играют? Не может быть, чтобы не нашлось никого, кто бы не захотел сыграть с тобой хотя бы один матч. Отлыниваешь? Как пожимает Король Обезьян? Он мне как-то прислал письмецо по «мылу», но я, как только увидел концентрацию его любимых «Оре-сама» на предложение, так сразу же и удалил, не вчитываясь. Твой друг просто какая-то проститутка, честное слово. Хотя, думаю, Момо-сэмпай не так уж от него отличается. Он, в этом плане, будет одинаково рад и Кайдо-сэмпаю, и твоему «ритмичному» другу, и младшей сестре Тачибаны. Че. Все это слишком сложно.
Проверил пару твоих ссылок. Не так уж и плохо. Ты тоже послушай, что сейчас популярно в Америке. Не знаю, правда, сможешь ли ты понять, о чем поется. Одно дело – читать и писать на английском, а совсем другое – воспринимать на слух.
Он в тебя по уши влюблен и завтра у тебя с ним свидание, даже не спорь. Ах да, еще он попытается тебя поцеловать. И, наверняка, это будет твой первый поцелуй. Или нет? В любом случае, постарайся не заходить слишком далеко, это, все-таки, только первое свидание. Ты же не хочешь, чтобы Тачибана-сан подумал о тебе что-нибудь нехорошее?
Не уверен, что я скоро вернусь. Родители пока что довольны ситуацией. Но это только пока. Вот начнется у моего старика приступ ностальгии, тогда и посмотрим.
Нэ, Шинджи, если они там, на кортах, все же начнут целоваться, то ты, пожалуйста, сфотай это дело и мне пришли, хорошо? Все лучше, чем фотографии Фуджи сэмпая в юбке.
-- Рема.
P.S. У тебя действительно нездоровое увлечение лентой, даже не пытайся это опровергнуть. Че. И что в ней может быть такого интересного, ума не приложу. Это ведь просто лента. Я придумал, чем ты меня сможешь отблагодарить. Мангой. Я напишу тебе лист и вложу деньги. А то в Америке новые тома выходят уж очень медленно, и перевод оставляет желать лучшего.
13.
Рема.
И все равно, думаю, что тебе повезло – быть частью не одной культуры, а сразу двух. Во всяком случае, это дает тебе возможность выбора. Вот некоторые застряли с рождения одной культуре и даже не догадываются, что все могло быть совсем по-другому.
Фуджи обо всем узнал. Вчера. Ты, скорее всего, уже получил отчет о том хаосе, который он тут развел в порыве праведной ярости, так что не буду вдаваться в детали. Но, никогда бы не подумал, что Мизуки грохнется в обморок от вида крови. А еще у нас была война поцелуев. Началось, думаю, с того, что Юта поцеловал Мизуки, доказывая, что не умрет от отравления. В ответ Фуджи схватил первого попавшегося человека и поцеловал его. Не уверен, правда, что Хётеевский Отори этого ожидал, приходя этим вечером на уличные корты. Но, по крайней мере, особого сопротивления я там не заметил. А вот его партнер по парным матчам явно расстроился, потому что, из мести, схватил одного из близняшек, которые играют в паре из команды Мизуки, и тоже принялся его целовать. Близняшка оказался бойкий и своими маленькими кулачками оставил-таки пару синяков, но Шишидо тоже не лыком шит, не отпустил. Второму близняшке, видимо, стало то ли одиноко, то ли завидно, не уверен, но, в результате, он с тем же намерением набросился на «счастливчика» из Ямабуки. Тот каким-то чудом увернулся и бросился со всех ног в направлении Атобе с криками, какой сегодня несчастливый день и как ему срочно надо поцеловать кого-нибудь другого. Что было дальше, я не знаю. Я сбежал. Как-то не очень хотелось попасть под раздачу, вдруг меня еще кто поцелует. Но Акира и Момоширо стояли подозрительно близко, когда я уходил. Как думаешь, у них что-нибудь получилось? Потому что Акира мне не говорит, сколько бы я у него не спрашивал.
Ты зовешь Атобе «Корлем Обезьян»? Неплохое имечко. И ему, наверное, нравится. Он приходит иногда, выдает свою любимую «вы все недостойны моего внимания» речь и уходит. Но всегда возвращается. Играл он только с один раз и противником был Тачибана-сан, но, думаю, это вполне естественно, из нас всех он один играет на уровне Атобе. Я обязательно предам ему, что ты о нем думаешь, не волнуйся. Интересно будет посмотреть на его лицо в этот момент.
Я тогда сидел в кафешке, потому что подвернул себе ногу недавно. Ничего серьезного, но лучше дать ноге отдохнуть пару дней. Никаких соревнований в ближайшем будущем не предвидится, так что время у меня есть. Конечно, можно было бы пойти домой и посмотреть телевизор или, там, книжку почитать, но на кортах гораздо интереснее. Никогда не знаешь, что еще эти идиоты выкинут.
Если я смогу подловить Акиру и Момоширо, то обязательно сфотографирую и пришлю тебе, не волнуйся. Хотя что-то мне подсказывает, что, после вчерашнего шоу, зафиксировать их первый поцелуй на пленку мне не удастся. Не могу поверить, что ты настолько хочешь это увидеть.
А у тебя, оказывается, довольно неплохой вкус, когда дело доходит до музыки. Мне понравилось большинство песен из тех, что ты прислал, и, представь себе, я понимаю практически все, о чем они поют!
Да, у меня и Тачибаны-сана есть планы на сегодняшний вечер (сейчас обед). И это не свидание, сколько можно уже говорить, и он не собирается меня целовать…или еще что-то из этой же категории. Америка, видимо, окончательно тебя развратила, если ты только и думаешь о сексе, и почему тебя так интересует моя сексуальная жизнь или отсутствие таковой, я решительно не понимаю, потому что мы с Тачибаной-саном только друзья, и откуда ты вообще взял эту сумасшедшую идею, я решительно не понимаю.
-- Шинджи
P.S. Никакое это не нездоровое увлечение и определенно НЕ «просто лента»! Лента является одной из самых важных составляющих победы в матче, потому что если она не качественная, то рука может соскользнуть, или я не смогу контролировать вращение мяча, или еще что-нибудь ужасное. Так и быть, я пришлю тебе мангу. В следующее письмо включи список.
Рема, Знаю, знаю. Второй email за день. Но, Тачибана-сан…. Он меня поцеловал. Сказал, что хочет встречаться. А еще, что влюблен и хочет, чтобы я его тоже полюбил. Говорит, что даст мне время подумать над этим. Что мне делать? Не у Акиры же мне совета спрашивать. Так что, пожалуйста, помоги. Ах да, еще кое-что. Даже слышать не хочу твоего «ну я же тебе говорил»! -- Шинджи
14.
Шинджи.
Че. Мне столько всего надо написать тебе в ответ, но мне так лень. Одни проблемы от тебя. И ведь знаю, что, если не напишу, то ты опять разноешься. Нашел, у кого спрашивать совета, тоже мне. Ладно, это потом, твое первое письмо будет поинтереснее.
Да, кстати, для справки: ты не можешь «застрять» в культуре. Такого выражения даже не существует. Если не веришь, возьми словарь. И вообще, ты, по-моему, из тех людей, которые могут сорваться с места куда угодно и когда угодно, а ты говоришь – «застрял».
Я смотрю, уличные корты значительно оживились после моего уезда. Если бы я был на твоем месте, то тоже бы сбежал. В конце концов, существует не так много личностей, с которыми я бы добровольно согласился на поцелуй. У меня есть для тебя интересная новость: вчера пришло письмо от Момо-сэмпая. Представь себе, две трети было о том, как «этот чертов ритмо-псих» его поцеловал. Я сначала даже не понял, о чем это он. Но, думаю, ему понравилось. Иначе сэмпай бы не стал так яростно возмущаться на эту тему. В общем, ты меня понял. Мне нужен материал для шантажа. Уверен, Кайдо-сэмпай тоже будет заинтерсован.
…не СМЕЙ даже заикаться Королю Обезьян обо мне! Че. Как будто его эго нуждается в дополнительном стимулировании. Вот и не стимулируй. Если бы мне так хотелось с ним пообщаться, я бы ответил на его письмо.
Надеюсь, ты заботишься как следует о своей ноге. Незначительные, на первый взгляд, травмы очень легко могут вырасти во что-то серьезное. Вспомни, хотя бы, плечо Капитана Тезуки или запястье Ойши-сэмпая. Не ставь будущее своего тенниса под удар.
Я бы хотел учиться в Японии. В Америке учеба ничем особым, на самом деле не отличается – такая же скука смертная, хоть вешайся, но, все равно, я хотел бы продолжить обучение в Японии. Мой старик полностью согласен со мной в том, что школа – это сплошная трата времени, но я уже пообещал матери, что, по крайней мере, получу среднее образование, прежде чем стану «про».
Итак, Тачибана тебя поцеловал. Я ведь ГОВОРИЛ, что он по тебе пускает слюни. Ах да, прошу прощения. У него «любовь». Ну что я могу сказать. Тачибана хотя бы дает тебе время подумать. Что ты собираешься ему ответить? Он тебе нравиться? Вы теперь будете встречаться? Как сам поцелуй – хороший, плохой?
Единственное, что я могу посоветовать – это подумать над его предложением. Не спеши. Может быть, у вас с Тачибаной все будет пучком. А, может быть, он и не тот человек, который тебе нужен. Обмозгуй все это дело хорошенько, прежде чем принимать решение.
Чуть не забыл. Через месяц я приеду в Японию, недельки на две. Каникулы и все такое. Мой старик заберет меня на пару дней раньше, продлить поездку. Ну, так как? Готов к долгожданному матчу?
-- Рёма
P.S. Знаешь, если на исход твоего матча может повлиять что-то настолько дурацкое, вроде ленты, то, думаю, пора пересмотреть свою стратегию. К письму прилагается список моей любимой манги. Деньги не посылаю – это было бы глупо, так как я возвращаюсь всего через месяц.
15.
Рёма.
Я не ною. И никогда не ныл. Ну ладно, может, когда-то очень давно, в младенчестве, я и ныл немножко, но мы же говорим не о далеком, а о недавнем прошлом, или о настоящем, а в настоящем Иба Шинджи не ноет, и перестань утверждать обратное.
Я не уверен в том, что могу, как ты говоришь, сорваться с места когда угодно и куда угодно. Я не такой уж и мобильный человек, на самом деле.
Думаю, Акире понравилось целоваться с вашим Момоширо. Он покрывается нездоровыми красными пятнами каждый раз, когда я его об этом спрашиваю, и постоянно выглядывает Момоширо, думая, что я этого не замечаю. Говорит, что не хочет на него неожиданно наткнуться. Подозреваю, такими темпами в ближайшем будущем в моем словаре появиться новое слово – сводничество. О ужас.
Да, я забочусь о своей ноге. Вся команда только и делает, что заботиться о моей ноге. У меня создается такое ощущение, будто они думают, что у меня какая-то хрустальная ваза вместо ноги, пни ее, и разлетится на мелкие кусочки. Тоже мне.
Рёма, веришь, нет, я тоже не хочу разговаривать с Атобе. Но кто-то проболтался ему, что мы с тобой регулярно обмениваемся письмами и теперь этот твой «Обезьяний Король» до меня постоянно домогается на эту тему. Честное слово, влюбился он в тебя, что ли?
Как думаешь, экзамены в высшую школу Сейгаку сильно отличаются от обычных? Насколько они труднее? Если я соберусь туда поступать, то надо будет поднапрячься в учебе за оставшееся время.
…искреннее спасибо за «я же тебе говорил». Мне только этого и не хватало для полного счастья. Я просто…до сих пор не могу в полной мере осознать, что нравлюсь Тачибане-сану. Не могу и все. Ну, серьезно, что во мне такого особенного? Он ведь может заполучить любого, почему я? Ничего не понимаю. Поцелуй…поцелуй мне, в принципе понравился. Наверное.
Хочу тебе еще кое-что рассказать. После нашего с Тачибаной-саном свидания я был в совершеннейшем моральном ступоре и поэтому позволил поцеловать себя еще кое-кому. Хиеши из Хётея. Это произошло без предупреждения, не несло в себе никаких особых чувств и, в принципе, тоже мне понравилось. Но, на этом – все. Разве не должен человек ощутить что-то особенное во время своего первого поцелуя? Звон в ушах, звезды в глазах, магия там какая-то? Я не почувствовал с Хиеши ничего особенного. И с Тачибаной-саном – тоже. Нет, не подумай, целуются они оба довольно неплохо, но на этом мои ощущения и заканчиваются. Мне понравилось, и, может быть, я был бы не особо против сделать это еще раз в будущем. Но и без этих поцелуев я вполне счастлив.
Рема. Меня посетило страшное осознание того, что, в глубине души, я самый настоящий трус. Я сказал Тачибане-сану, что не могу с ним сейчас встречаться из-за семейных проблем, и проблемы действительно присутствуют, но, ведь, причина совсем не в них. Мне просто не нравиться Тачибана-сан в этом смысле. Но не могу же я ему об этом так и сказать? Он ведь мой капитан.
Ты возвращаешься? Конечно, я готов к матчу. И, желательно, не к одному. Да и просто пообщаться с тобой лицом к лицу было бы неплохо. По крайней мере, это добавит в мою жизнь разнообразия. У меня такое чувство, что мы уже хорошо друг друга знаем, но по почте ведь тоже обо всем не расскажешь. А ты как думаешь?
-- Шинджи.
P.S. Спасибо, но моя стратегия меня полностью устраивает. Или мне нужно напомнить о том, что случилось в нашем с тобой матче во время турнира? Просматриваю твой список любимой манги и оч сильно стараюсь не смеяться. Ладно, я не смеюсь. Серьезно, не смеюсь. Ну, или, оч сильно стараюсь.
-ну почему все люди как люди, а ты...-Королева?-Придурок!
Название: Переписка Автор: StarryNight Переводчик: Jyalika Рейтинг: Детям можно. Жанр: Хъюмор, романс, местами крэк. Пэйринг: Эчизен Рема / Ибу Шинджи Краткое содержание: Эчизен. Раз тебе так нужно с кем-то пообщаться, я решил предложить свои услуги. Ибу Шинджи. Предупреждение: грамматика тут – черт ногу сломит, по крайней мере, в письмах Шинджи. Но это его неповторимый стиль, так что прошу кулаками не бить, ну или, хотя бы, не по голове) Оригинал: www.fanfiction.net/s/4528409/1/The_Path_Through... Письма с 6 по 10 6. Ибу: С ума сойти, ты действительно написал мне ответ на английском. Неплохо. Твое владение языком оказалось лучше, чем я ожидал, но все равно мада мада. Думаю, что позволю тебе писать мне ответы на японском. Но я продолжу использовать английский. Так как, судя по всему, ты не собираешься заканчивать переписку, я хочу облегчить себе жизнь, насколько это возможно. …госпадибожемой, нет. Ты определенно НЕ назвал меня «очаровательным». И если ты в своем сочинении использовал это слово в одном и том же предложении, что и мое имя, кто-то очень скоро подохнет долгой мучительной смертью. Я определенно НЕ очаровательный. Точка. Да, я вырос немного. Рано или поздно это должно было случиться. Не понимаю, чем ты так шокирован. Хиеши далеко пойдет, но только потому, что он очень сильно хочет скинуть с трона Короля Обезьян. А что до Фудомине…ну, да. Вы тоже далеко пойдете. Кстати говоря, как вы восполнили отсутствие капитана? Я тут недавно получил пару писем от Момо-сэмпая и, судя по всему, у них проблемы. Не уверен, впрочем, что информации Момо-сэмпая можно доверять. Меня опять пробирает смех. Правила хорошего тона и Ибу Шинджи? Ну ладно, так и быть. Мне нравится теннис. Мне нравится мой кот, видео-игры, а еще мне нравится спать. Не собираюсь даже спрашивать о твоих интересах, ты мне все и так расскажешь. Что еще ты хочешь обо мне знать? Вот же головная боль. С моей коронной фразой все отлично. Она символизирует истинное положение дел. Я бы тоже мог сказать, что твое бормотание всем надоело, но не скажу. Это было бы не тактично. -- Эчизен P.S. В этой ленте не было ничего особенного. Она просто первая мне попалась на глаза.
7. Эчизен. Извиняюсь, что так долго не отвечал, впрочем, я подозреваю, ты просто обрадовался тому, что я перестал писать, а сейчас смотришь на это письмо в раздражении и думаешь, не выкинуть ли его, но ты не вздумай выкидывать, потому что я буду ждать ответ. Так или иначе, причина, по которой я не смог писать, как ты, наверняка, уже догадался – соревнования. Фудомине и Сейгаку снова встретились в финале. Скорее всего, ты уже слышал об этом от Момоширо, и знаешь, что мы выиграли. Но это только естественно. В команде Сейгаку никто, за исключением Момоширо и Кайдо, раньше не участвовал в соревнованиях, не то, что мы. Но ты расслабься, хотя, может, тебе все равно, но твоя бывшая команда довольно неплохо укомплектована, и кто знает, что будет в следующем году. Им просто надо немного подрасти и набраться опыта. Во время соревнований я все время ждал, что ты выпрыгнешь из-за какого-нибудь угла. Странное чувство. Без тебя все прошло как-то совсем не так. Я играл с Момоширо и, да, я выиграл матч, но мне все время казалось, что стоит моргнуть, и на другой стороне корта будет стоять не Момоширо, а ты, Эчизен. Мы с тобой когда-нибудь вообще играли, помимо того странного парного матча на уличных кортах? Если ты когда-нибудь вернешься в Японию, то обязательно сыграй со мной. В одиночном матче, друг против друга. Не думаю, что ты подходишь для парных. Хмм, может быть, я просто скучаю? Да, я в шоке, что ты вырос. Потому что я – нет. Все вокруг стали выше, а я остался таким же, и меня это совсем не радует. Если и ты однажды вырастешь выше меня, я буду вынужден прибегнуть к крайним мерам, потому что, подумай сам, это было бы совершенно противоестественно, нельзя идти против природы. Кстати. Посылаю тебе свое сочинение по английскому, то самое. Да, я использовал в одном и том же предложении твое имя и прилагательное очаровательный. Ты его сразу увидишь, оно подчеркнуто красным маркером. Что же до Фудомине…мы, честно говоря, не можем полностью восполнить отсутствие Тачибаны-сана. По крайней мере, не в этом году. Но вся команда тренируется днем и ночью, утром и вечером, а некоторые личности – даже во сне, натаскивая первогодок и второкурсников, так что, к следующему сезону, думаю, все будет нормально. А, может, и не будет. Не уверен. А вот и нет. Ты должен будешь спросить меня, чем я занимаюсь в свободное время, если хочешь знать ответ. Мне совсем не нравится то, что ты думаешь, будто я тебе все и так расскажу. У тебя нет никакого такта. Говоря о бестактности, ты все равно сказал это, так что, да. Ты действительно бестактен настолько, чтобы сказать мне это практически в лицо. Маленький гаденыш. -- Ибу P.S. Если это правда, то почему ты просто не взял другую ленту? Тебе же все равно было, что купить, в то время как я пришел специально за ней?
8. Ибу. Торжественно сообщаю тебе, что я ненавижу тебя, ненавижу твое сочинение и ненавижу твоего учителя по английскому. И если ты будешь применять к моему имени такие слова, как «очаровательный» или, что совсем не понятно, «приятный на вкус» (да, я и это заметил!), то мне не останется ничего другого, кроме как сделать тебе что-нибудь серьезно нехорошее. И я не покраснел, читая твое чертово сочинение! Я знаю, что у вас были соревнования. Во-первых, мне Момо-сэмпай уже все уши успел прожужжать на эту тему по телефону, а, во-вторых, я и без него бы догадался. Я не идиот. Ты же, судя по всему, окружен идиотами со всех сторон и постепенно тоже заражаешься, если считаешь нужным объяснять по буквам то, что и так ясно. Но, большинство людей все равно идиоты, особенно, если им не нравится теннис. И, к слову, я бы не стал радоваться, перестань ты писать мне письма. Они интересные. Момо-сэмпай был, конечно, в ярости из-за проигрыша. Он теперь точит на тебя зуб, называет своим главным соперником и всякими другими нехорошими именами. Хех. Это довольно познавательно – выслушивать его тирады на эту тему. Узнал много новых слов. У меня для него, впрочем, тоже было что сказать. Ума не приложу, как он мог забыть о твоей любимой технике Spot? Вот я, например, уж точно никогда не смогу вытравить впечатление, оставленное этой твоей техникой из своей памяти. Да и вообще, если даже с kick serve он не смог толком справиться, значит, явно отлынивал во время тренировок. Только ему не говори, но, думаю, для Момо-сэмпая проигрыш послужит хорошим уроком. Может, теперь он, наконец-таки, начнет серьезнее относиться к теннису. Кайдо-сэмпай по этому поводу со мной полностью согласен. Я…скучаю по Японии. Здесь все не так. И теннис тоже какой-то другой. Я получаю много писем и мне уже рассказали о соревнованиях все, что только можно было рассказать. Но, все равно, это не то. И я бы определенно у тебя выиграл. Снова. И еще выиграю. Может быть, я вернусь, по крайней мере, на какое-то время. Мой старик в последнее время никак не может заткнуться о том, как сильно ему хочется обратно в Японию. Говорит, что скучает по непорочности родной страны. Я думаю, что на самом деле он скучает по любимым журналам, которых в Америке не выпускают, а Рюзаки-сэнсэй отказывается высылать ему новые. Если я все же вернусь, то обязательно дам тебе знать. В конце концов, ты мне игру дожен. Как ты мог такое сказать? Противоестественно? Да, между прочим, у меня мать – истинная американка, и отец ее тоже – истинный американец. У меня в генах заложен высокий рост, заранее. Ну, или, должен был быть заложен. Но я никогда не думал, что ты будешь плакаться не кому-то, а мне, по поводу своего роста. Мада мада данэ. Иногда ты не можешь контролировать все, что происходит в команде, да и не нужно это. Просто дай им возможность расти и развиваться. Если они по настоящему любят теннис, то все будет в порядке и без тебя. А если нет, то, как только ты покинешь клуб, все развалится. Кстати, в какую высшую школу ты собираешься поступать? …че. Ну и ладно. Чем ты занимаешься в свободное время, Ибу? Что-то ты совсем разнылся в последнее время Да, я бестактен. И мне на это наплевать. Не собираюсь ломать себя ради удовлетворения чужих ожиданий. -- Эчизен P.S. Вот именно, Ибу, вот именно. Мне было все равно, что купить, а ты пришел специально за этой лентой. Что может быть интереснее, чем ее у тебя отобрать?
9. Эчизен. Почему я не додумался раньше просто-напросто спросить твой email? Почему ты не додумался мне его дать? Почему об этом не подумал Фуджи? Ну да ладно, теперь он у меня есть, и я намерен его использовать. Электронная почта гораздо удобнее и несравнимо быстрее. Нет, ты меня не ненавидишь, Эчизен, ты просто смущен. Никто тебя, наверное, так раньше не называл, так что ты не знаешь, как нормальные люди реагируют на комплименты. Наслаждайся, пока есть возможность, потому что сомневаюсь, что назову тебя еще чем-нибудь хорошим в ближайшем будущем. Момоширо идиот. Он был недостаточно внимателен, вот и проиграл. Все дожидался момента, чтобы использовать это свое супер крутое движение с дурацким именем, не особо обращая внимания, что делаю я, и сколько ему еще очков осталось до проигрыша, ну не идиотизм ли? Я…в шоке. Никогда не предполагал, что ты признаешься в том, что скучаешь. Все думают, что тебе наплевать на окружающих и что ты ничего не чувствуешь в принципе, но, видимо, они ошибаются, потому что ностальгия определенно относится к разряду эмоций. Америка плохо на тебя воздействует. И вообще, если ты так скучаешь, то почему бы тебе просто не переехать в Японию раз и навсегда, ты провел тут всего лишь год, какой в этом смысл? Довольно бестолковое решение, как мне кажется, тем более, что постоянные переезды из одной страны в другую наверняка плохо воздействуют на твое обучение. А самое главное, я хочу с тобой сыграть еще раз, вот увидишь, тебе будет гораздо труднее меня победить. Тачибана-сан говорит, что я играю на национальном уровне. Еще он говорит, чтобы я перестал обращаться к нему «Тачибана-сан» и называл просто «Киппей», что довольно странно с его стороны, но так хочет Тачибана-сан, поэтому я попытаюсь. А еще он хочет сходить со мной в кино в эту пятницу. Думаю, фильм будет о теннисе, хотя я и не слышал, чтобы сейчас шли в прокате какие-то новые фильмы о теннисе, но, наверное, я не прав, потому что иначе Тачибана-сан бы меня не позвал. Я не плачусь. Просто я старше, поэтому, по законам природы, должен быть выше. Вот и все. Еще не решил, куда буду поступать. Тачибана-сан советует Ямабуки. А ты что думаешь? Спасибо, что спросил. Мне нравится теннис, кошки, физкультура, история и языки. А еще мне нравится музыка. Сначала я был вынужден ее слушать, практически против воли, чтобы не сойти с ума от повышенной дозы общения с Акирой и его «ритмом», но сейчас я втянулся. Никому не говори, но, в последнее время, у меня развилось нездоровое пристрастие к «Тату»(1). Я сам от себя в шоке. Ты мне нравишься таким, какой ты есть, Эчизен. Ты, хоть и чудовищно бестактный, но честный. А это важнее всего. -- Ибу (Думаю, тебе стоит начать называть меня «Шинджи». А ты как думаешь?) P.S. То есть… тебе было действительно все равно? А я-то радовался, что у тебя такой хороший вкус. Ты разбил мои розовые очки. Я разочарован. Никогда не думал, что ты можешь быть таким мелочным.
10. Шинджи. Так и быть, буду называть тебя по имени. Знаешь, в Америке это довольно нетипичное явление – называть друг друга по фамилии. Я не сумел окончательно свыкнуться с этим в Японии, но так и не придумал, как именно выразить свое недовольство. «Эчизен» то, «Эчизен» сё. У меня имя есть, Рема, так меня и зови. И, правда, почему же я сразу не подумал об электронной почте? Проще было изначально дать адрес Фуджи и не мучиться потом, и так бы все его скоро узнали. Фуджи, как я недавно осознал, разносит новости вперемешку со сплетнями со скоростью ветра. Нет, я НЕ смущен. И вообще, ты не находишь ситуацию, в которой один парень зовет другого «очаровательным» и «приятным на вкус», несколько странной? Если, конечно, ты не каннибал какой-нибудь. Нэ, Шинджи, может ты, и вправду, каннибал, ну, знаешь, из тех, которые едят людей. Хотя ты и не похож, но чем черт не шутит. Вот парень, который повредил в одном из матчей колено твоему Тачибане, не помню, как его зовут, похож. С тем, что Момо-сэмпай – идиот, я согласен целиком и полностью. Конечно, он хороший друг и, сам по себе, неплохой человек – и не вздумай ему об этом рассказать, убью! – но серое вещество, которое в простонародье именуется мозгом, он не использует. В качестве примера стоит только вспомнить название его нового движения. Готов поспорить, что он придумал его сам и результатом остался весьма доволен. Хех. С эмоциональной составляющей у меня все в порядке. Если бы ты меня сейчас встретил, то подумал бы, что обознался. Хоть я и скучаю по Японии, с некоторыми ее особенностями человеку, всю свою сознательную жизнь прожившему в Америке, смириться сложно. Я был в жестоком культурном шоке не меньше нескольких месяцев, не осознавая этого. А сейчас происходит то же самое, только наоборот. Мои друзья из Америки были в ужасе, насколько я изменился. Думаю, когда я приеду обратно, вы все тоже будете удивлены. …так и быть, Шинджи. Кто-то рано или поздно должен открыть тебе глаза на жестокую правду. Я решил, что этим человеком буду я. Никакого «фильма про теннис» не будет. Тачибана пригласил тебя на свидание. Неужели ты этого не понял? Даже до меня дошло. Ну, в самом деле, он же попросил тебя называть его по имени. Это ведь почти как предложение руки и сердца для вас, японцев. Интересно, если он предложит тебе встречаться, ты согласишься? Не знаю, Шинджи, это тебе решать, а не мне. Если Тачибана станет твоим парнем, то поступай в Ямабуки. Но лично я – за Сейгаку. Если вернусь в Японию, то учиться буду именно там. Я не смеюсь. Честно, не смеюсь. Ну, или, не очень сильно. Так, посмеиваюсь. Но, серьезно… «Тату»? Это уж совсем как-то…ааа, ладно. Забудь. Я, почему-то, не удивлен, эта группа тебе подходит. Кстати, пришли мне по «мылу» послушать какой-нибудь хороший J-pop или J-rock. В Америке его нереально найти, а местных «отаку» я ворошить не хочу. Они тут страшные, реально страшные. Хуже, чем в Японии. Я, конечно, рад, что нравлюсь тебе таким, какой я есть, но вынужден кое с чем поспорить. Я не бестактен и не груб. Здесь те качества, которые так не дают тебе покоя, называются упорством и самостоятельностью -- Рема. P.S. Никто и не говорил, что я не могу быть мелочным. Мне нравится доводить окружающих до нервного срыва. Если бы ты бы видел свое лицо в тот момент, тебе бы тоже понравилось. Кстати, советую сходить на почту через пару дней, я послал тебе кое-что интересное. (1) Конечно, в оригинале было что-то другое, но я подумала, что использовать название группы, которое никто не знает – бессмысленно, а «Тату», вроде бы, популярны в Японии. Надеюсь, никто меня за это не побьет.
-ну почему все люди как люди, а ты...-Королева?-Придурок!
Название: Переписка Автор: StarryNight Переводчик: Jyalika Рейтинг: Детям можно. Жанр: Хъюмор, романс, местами крэк. Пэйринг: Эчизен Рема / Ибу Шинджи Краткое содержание: Эчизен. Раз тебе так нужно с кем-то пообщаться, я решил предложить свои услуги. Ибу Шинджи. Предупреждение: грамматика тут – черт ногу сломит, по крайней мере, в письмах Шинджи. Но это его неповторимый стиль, так что прошу кулаками не бить, ну или, хотя бы, не по голове) Оригинал: www.fanfiction.net/s/4528409/1/The_Path_Through...
1. Эчизен. Надеюсь, письмо от меня не слишком тебя шокирует. Но, знаешь, этот твой сэмпай… Фуджи, кажется, его зовут, тот, с перманентной улыбкой на лице… Так вот, он всем раздавал твой адрес налево, направо и по центру, мол, Эчизен-кун ужасно скучает по дому, так что напишите ему пожалуйста, что, по моему мнению, довольно нелогично, так как ты большую часть своей жизни провел в Америке, но, наверняка, этот твой сэмпай не стал бы раздавать всем твой адрес без причины, может, он и прав, вот я и решил, раз тебе так нужно с кем-то пообщаться, предложить свои услуги. Да и вообще, это довольно интересно – переписываться с человеком из другой страны, никогда раньше этого не делал. Как там теннис в Америке? После Национального Чемпионата, не думаю, что у тебя много достойных противников, но так как я нигде, кроме Японии не был, то не могу сказать, что знаю, что ты чувствуешь, может быть, я и не прав, хотя, с другой стороны, ты и здесь всегда выглядел полумертвым от скуки, какая жалость, я всегда считал, что это выражение портит твое вполне симпатичное лицо. Тачибана-сан только что прочитал все, что я успел написать, думаю, с его стороны это довольно бестактно, но, в конце концов, это же Тачибана-сан, его я прощаю. Он говорит, что я пишу совсем не то, что нужно, и я, если честно, не совсем понимаю, о чем он говорит, не думаю, что существуют какие-то стандарты написания письма, хотя Тачибана-сан со мной не согласен. Как думаешь, с моим письмом все в порядке, Эчизен? Естественно, чтобы донести до меня свое мнение, положительное или отрицательное, ты сначала будешь вынужден ответить на письмо. Но ведь это самый естественный ход событий, если кто-то отправил тебе письмо, будет очень бестактно на него не ответить, но ты один из тех людей, которым наплевать, бестактные они или нет… Тачибана-сан говорит, что этого достаточно, так что я заканчиваю. -- Ибу Шинджи P.S. Как там лента для рукояток в Америке?
2. Ибу: На будущее – послушай, что скажет Фуджи-сэмпай, и сделай все с точностью до наоборот. Потому что сэмпай врет и улыбается, улыбается и врет. И не говори ему, что я это сказал. А то вдруг со мной случится что-то нехорошее. Америка… это не Япония. Не знаю, что тут еще можно сказать. -ты НЕ написал мне, что я симпатичный- Теннис тут такой же, как и везде – теннис. Есть и хорошие игроки, но их еще надо найти. Думаю… в каком-то смысле, я скучаю по Японии. Кстати говоря, ты слишком часто упоминаешь Тачибану. Оч. Странно. Прекращай это. Если, по какой-то не совсем понятной мне причине, ты все же ответишь на мое письмо, то не упоминай Тачибану в контексте, не связанном с теннисом. И скажи ему, что это очень нетактично с его стороны – читать чужую почту. Че. И почему я вообще отвечаю на твое письмо? Ах да. Каа-сан мне добровольно – принудительно «посоветовала». Я тут ни при чем. -- Эчизен. P.S. Лента – это только лента. Не важно, в какой точке мира ты находишься, лента все равно будет китайская.
3. Эчизен, Ты знаешь, насколько это бестактно – прямым текстом указывать, что пишешь не по собственному желанию, а по принуждению? Так что я пишу тебе снова, хотя бы ради того, чтобы ты был вынужден мне ответить, но на самом деле, это не единственная причина, мне ужасно скучно, и люди вокруг меня ужасно скучные, так что единственное, что мне остается, это писать письмо и представлять себе выражение твоего лица, когда ты все это прочитаешь, если, конечно, ты не выкинешь письмо в мусорку сразу же, увидев обратный адрес, но, надеюсь, ты этого не сделаешь, потому что это будет ужасно нетактично, еще хуже, чем писать ответ только по принуждению. Да, я и правда упомянул, что ты симпатичный, даже если ты не хочешь в это верить, можешь перечитать мое прошлое письмо, если все еще сомневаешься. Так что тебе остается только смириться с фактом, кстати, насколько я помню, я не единственный, кто считает тебя симпатичным, вся команда Сейгаку так думает. Это нетактично, указывать мне, о ком я могу писать, а по ком не могу, Эчизен. Если я захочу написать что-нибудь про Тачибану-сан, я это сделаю. Прямо сейчас, потому что Тачибана-сан поспорил с Фуджи и Фуджи проиграл, так что теперь Фуджи должен сыграть с ним матч в женской теннисной форме. Момоширо согласен со мной, что Фуджи специально проиграл спор, чтобы все увидели, какие у него длинные ноги. А ноги у него действительно очень даже ничего. К моему письму прилагаются фотографии, чтобы ты тоже имел шанс оценить, какие у Фуджи ноги, хотя, думаю, тебя больше заинтересует теннисный матч на заднем плане, потому что все, что Фуджи мог показать, ты, наверняка, уже видел, но неужели никто не говорил тебе раньше, что в жизни существует не только теннис? Кстати говоря, Момоширо. Не думаю, что он будет хорошим капитаном для Сейгаку в этом сезоне. Ему важнее со всеми подружиться, чем поддерживать высокий уровень игры в команде. Чем-то он похож на нашего Камио-куна, Камио-кун тоже старается со всеми подружиться и заменить нам Тачибану-сана, хотя все и говорят, что он не Тачибана-сан, но Камио-кун не слушает. Если подумать, то многие команды испытывают схожие проблемы с капитанами, надеюсь, все решиться ко времени соревнований само собой. Мне пора в класс. Хотя я и мог бы ухитриться писать тебе письмо во время урока, не думаю, что это сомнительное удовольствие стоит всех тех проблем, которые обрушатся на мою голову, если учитель меня поймает. -- Ибу Шинджи P.S. Ленты бывают разные! Есть лучше, а есть хуже. И я не согласен с тем, что все они сделаны в Китае, моя была привезена из Англии. Я только что проверил.
4.
Ибу:
У тебя и в самом деле тяжелая стадия словесного поноса, нэ? Никогда не думал, что ты будешь писать не меньше, чем говорить. У тебя рука не устает? Ты слишком много пишешь. Действительно – слишком много. Но, похоже, у меня нет выбора, потому что каа-сан по не совсем ясным мне причинам думает, что друг по переписке – это что-то хорошее. Че. Она глаз не могла оторвать от конверта, а все из-за того, что адрес был написан по-английски. Кто-то тебе помог или ты действительно знаешь язык? Хех. Решил написать тебе письмо на английском, посмотрим, как ты его прочитаешь. Может быть, теперь ты, наконец-таки, перестанешь меня мучить.
И я НЕ симпатичный. Точка.
Спасибо за фотографии. У меня теперь одним травмирующим психику воспоминанием больше. Никогда не думал, что наступит такое время в моей жизни, когда я увижу Фуджи-сэмпая в юбке. В следующий раз пришли фотографии нормального теннисного матча. В качестве примера, посылаю тебе фотки с одного из моих последний матчей. Видишь: на них только теннис, а все парни – в шортах.
Момо-сэмпай в качестве капитана, хех? Он мне об этом не сказал. Не хотел, наверное, чтобы я умер от недостатка кислорода в приступе нездорового смеха. Кайдо-сэмпай подошел бы на эту роль гораздо лучше. У Роккаку будет в этом году преимущество. Аой может быть и полный идиот, но свое дело знает. Как там, кстати, Хётей?
Интересно, ты смог дочитать письмо до этой строчки? В любом случае, мне определенно больше нравится писать на английском. Так я не особо задумываюсь о том, что пишу. Японский не так плох, но все эти иероглифы время от времени доставляют мне проблемы. Если сможешь написать мне ответ на более-менее читабельном английском, то я могу подумать о том, чтобы продолжить нашу переписку.
Мада мада данэ.
-- Эчизен
P.S. Моя лента из Индии. Но, я тебе серьезно говорю, разницы – никакой. Могу поспорить, что составляющие сделаны в Китае, а потом завернуты в красивую упаковку в Англии, или что-то в этом духе.
5.
Эчизен,
Ты хотя бы догадываешься, насколько я тебя сейчас ненавижу? Я всегда сам надписывал конверты, для этого моего уровня знаний хватало. И сейчас мне совсем не нравится ворошить словарь, только ради того, чтобы написать тебе письмо. Хотя, с другой стороны, продолжай писать мне на английском. Я буду переводить твои письма и постепенно улучшать свое владение языком, глядишь, так и оценки в школе повысятся.
Ты очарователен. Я выучил это слово в классе английского языка на этой неделе. И собираюсь его использовать. Эчизен выглядит очаровательно. Это предложение обязательно появится в моем сочинении.
Фотки мне понравились. Ты действительно вырос на пару миллиметров, или это обман зрения?
Хётей в этом году силен. Хиеши стал неплохим капитаном. Думаю, они в этом сезоне далеко пойдут. Не дальше, чем Фудомине, естественно. Камио этого не допустит. Ну, и я тоже.
Писать письмо на английском сложнее, чем мне казалось вначале. Неужели для тебя так же трудно писать на японском? Прошу прощения, если когда-либо насмехался над тобой по этому поводу.
По правилам хорошего тона, теперь я должен спросить, чем ты любишь заниматься в свободное время. Но я это и так знаю. Единственное, что у тебя интересует – это теннис. И кот. Может, у тебя есть еще какие-то хобби, о которых я не знаю? Расскажи. А я взамен напишу о своих, если захочешь.
Тебе кто-нибудь говорил, что твоя коронная фраза всем уже порядком надоела? Придумай что-нибудь новое.
-- Ибу Шинджи
P.S. Если все ленты одинаковы, тогда какого черта ты хотел такую же, как у меня?
-ну почему все люди как люди, а ты...-Королева?-Придурок!
Название: Теннис Автор: weirdlyyours Переводчик: Jyalika Рейтинг: Детям можно. Краткое содержание: Рема не желает знать ничего, из того, что не связано с теннисом тем или иным образом. Примечание: Это будет подборкой драбблов, от разных авторов, с разными тематиками, объединенные только общей атмосферой. Оригинал: www.fanfiction.net/s/3075834/1/Tennis Драббл 1 - Теннис
Первый подарок на Рождество для Ремы - ярко-красная ракетка. Мальчик еще толком не понимает, что это такое, но она ему уже нравится. Его первый подарок на День рождения - теннисный мяч. До шести лет он засыпает, сжимая его в руках. Самое первое слово, которое он произносит – не «мама», не «папа», а «мяч». «Теннис» - только второе. Но, подозревает Ринко, лишь потому, что «мяч» - короче.
---
Рема не желает знать ничего из того, что не связано с теннисом тем или иным образом. И виноват в этом, естественно, Нанджиро. Ринко осознает в полной мере масштаб проблемы, когда Рема приходит по окончании пятого класса домой с жирной красной надписью поверх работы по математике. «Нуждается в доработке». Пятый раз подряд.
Нанджиро бросает взгляд на работу и, кривясь, отмахивается. Мол, его сыну не понадобятся в жизни всякие глупые и совершенно ненужные вещи, типа математики. Все, что ему необходимо знать, продолжает Нанджиро, это: матч, пятнадцать, тридцать, сорок, игра.
Ринко посылает в сторону мужа свой фирменный значит-когда-он-уйдет-в-отставку-ты-хочешь-чтобы-он-только-и-делал-что-бездельничал-да-читал-журналы взгляд (точно так же на него смотрела Ринко, когда Нанджиро не захотел отправлять сына в детский сад, упорствуя, что лишний год тренировок еще никому не повредил). Нанджиро в ответ только лениво пожимает плечами. Зачем спорить, когда можно заняться чем-нибудь поинтереснее? Телевизор посмотреть, например.
Ринко вздыхает и уходит на задний двор. Там Рема, тренирует разные виды хваток сразу на двух мячах. Заметив ее, Рема поправляет все еще слишком большую для него кепку и, оставив ракетку лежать на земле, подходит ближе. Он выглядит таким откровенно виноватым, что Ринко не выдерживает и обнимает его. "Хороший мой, ты ведь знаешь, сколько будет 39 минус 12".
"Мам, в школе скучно. Почему я не могу вместо этого просто играть в теннис?" - отвечает Рема, опуская кепку еще ниже на глаза.
"Что, хочешь закончить так же, как твой папаша?" - шутливо кривится Ринко и бросает многозначительный взгляд в сторону фигуры, бесцеремонно развалившейся на диване с пультом в руках. Рема тоже смотрит, а потом морщит нос и отрицательно качает головой. "Ну, так что, еще раз? 39 минус 12?" Рема молчит, опустив голову. Ринко тяжело вздыхает и пробует новый подход: "Ладно, давай так. У меня 39 мячей и 12 из них я отправила твоему папаше между глаз. Сколько осталось?"
Ринко практически наяву слышит скрип шестеренок и сразу же Рема выдает правильный ответ: "27 мячей".
---
Рема заканчивает четвертый класс, и его учитель начинает проявлять беспокойство. Нанджиро никак не может понять, что с его сыном не так. "У него отличные оценки", - жалуется он Ринко, в то время как та пытается запихнуть своего не особо сговорчивого мужа в презентабельную одежду. "Что еще им может быть надо, а?"
Он сильнее волнуется о том, как улучшить Ремин контроль над мячом, чем о том, сколько пятерок тот принесет домой, но Ринко все равно тащит его на родительское собрание.
Мисс Джоунс ("Станет Миссис, когда перестанет носить эти ужасные юбки в стиле сороковых," - бормочет под нос Нанджиро после того, как Ринко за ухо вытащила его из кабинета. И всего-то вежливо предложил женщине тайком пронесенный с собой порно-журнал, как наилучший пример отличного чувства стиля в одежде) обеспокоена тем, что Рема никак не может "расширить свои горизонты".
"Все его работы так или иначе включают теннис", - пытается объяснить она. "Проект по естествознанию расписывает в деталях, что случится с мячом, если его закрутить. Проект по истории – рассказ о различных знаменитых теннисистах из разных периодов времени, и какое они все, по его мнению, 'фуфло'. Ремина речь "Моя Мечта" описывает, как он разобьет в пух и прах своего отца в матче-- ("Ха!" - тут же встревает Нанджиро, "Ему еще до этого момента жить и жить!") --все работы, для мальчика его возраста, очень хорошие, продуманные и информативные, но, мне кажется, Рема зациклен на одном теннисе. Особенно в таком раннем возрасте, у него должны быть и другие интересы".
Ринко обменивается рукопожатием и вежливым "до свидания" с Мисс Джоунс. По дороге домой раздраженный Нанджиро бормочет: "Она просто хочет его отвлечь от по-настоящему важных вещей. Вот я, к примеру, тоже думал только о теннисе, и посмотри, в кого я вырос – воплощение секса!"
Обмеривая Нанджиро одним долгим, тяжелым взглядом, Ринко тут же решает, что ее сыну нужно как минимум еще одно хобби.
---
Когда на следующий день Рема приходит домой, его уже ждет маленький живой комок шерсти, свернувшийся на подушке. Поставив сумку на пол, Рема осторожно его поднимает. Комок шерсти прижимается ближе и счастливо мурлычет.
Мальчик медленно спускается на первый этаж с намерением найти мать, но вместо этого практически нос к носу сталкивается с отцом.
"Кооот!?" - выкашливает с трудом Нанджиро, а потом, набрав полные легкие воздуха, невообразимо громким голосом кричит на весь дом: "Это и есть твоя восхитительная идея!? Ринко, ты принесла мальчишке животное!?" Он подносит руку к комку в руках Ремы с явно нехорошими намерениями и Рема уже готовится совершать обходные маневры, как Нанджиро неожиданно отскакивает. "Оно меня укусило!"
В этот момент заходит Ринко, вытирая руки полотенцем. "Думаю, собственный кот научит его ответственности", - говорит она, и лицо у нее серьезное, только глаза смеются. "Как тебе мой подарок, Рема?"
Нанджиро тут же выдает тираду по поводу опасных животных в доме, в то время как Рема переводит взгляд с отца, обиженно посасывающего укушенный палец, на удовлетворенно мурлыкающего котенка в его руках, и обратно. "Думаю, мы подружимся", - наконец, отвечает он, широко ухмыляясь.
--- В пятом классе Рема пишет работу по естествознанию. О том, как его кот гораздо умнее отца. В шестом классе Рема открывает для себя Фанту в автомате неподалеку от уличных теннисных кортов, где он любит практиковаться, и впоследствии получает пятерку за проект о свойствах газированной соды со вкусом винограда.